找回密碼
 立即注冊

掃一掃,登錄網站

首頁 兒童英語 查看內容
  • 88
  • 0

小學英語|千萬不要把“Sleep like a log”翻譯成睡得像個木頭了

2019-8-8 11:26


以"sleep"為主的習慣用語

1. Sleep like a log 睡得很沉


小學英語|千萬不要把“Sleep like a log”翻譯成睡得像個木頭了

Log就是一段木材,或者是很粗的樹干,用來燒火或者蓋房子。要是你sleep like a log,那就是你睡得非常好,就像塊木頭一樣動也不動。

? Bob, last night after I got the promotion that I have been so worried about the last six weeks, I can tell you that I was able to sleep like a log, for the first time in more than a month. I don't think I even turned over in bed all night long. It was great.

Bob,過去六個星期我一直在為提升的問題擔心,我告訴你,昨天得到提升以后,我晚上睡得像頭豬一樣。這是一個月來的第一次。我覺得我整個晚上都沒有翻過身。實在是太好了。

2.Sleep on it 把問題留在第二天解決;考慮一晚上



Sleep on it的意思是:推遲對某一個重要問題出決定,以便有更多的時間來考慮。這個說法可以追溯到英國的著名國王亨利八世。這個國王先后一共有八個王后,1519年亨利八世遇到了一個難題,很難作出決定。歷史學家找到的一些官方文件記載這個國王講的話。他說:We should sleep and dream upon the matter.這句話的字面意思是,我們應該對這個問題睡覺和做夢。當然,他真正的意思是:對于這個問題我們應該再花點時間好好考慮。

? Ann, we don't have to decide right this minute. Let's just sleep on it. And after a good night's sleep, we can make up our minds and go buy it after work.

Ann,我們不需要現在馬上作出決定。讓我們今天晚上考慮一下,睡個好覺以后,我們可以再作出決定,下班以后再去買就行了。

3. Not sleep a wink 無法成眠



Wink即眨眼;眼睛閉上了又很快張開。Not sleep a wink這個習慣用語的意思是,由于某種原因,一個晚上都睡不著。

? I am so sleepy I can't keep my eyes open. I stayed up till four am for the last minute study for the English exam, and when I finally did lie down, I couldn't sleep a wink.

我現在真是困得眼睛都睜不開了。我為了英語考試開夜車,一直開到早上四點,抓緊最后一分鐘來學習。等到我最后躺下睡覺,我一點都睡不著。


版權申明:本內容來自于互聯網,屬第三方匯集推薦平臺。本文的版權歸原作者所有,文章言論不代表兒童塾的觀點,兒童塾不承擔任何法律責任。如有侵權請聯系QQ:3178411746進行反饋。
發表評論

請先 注冊/登錄 后參與評論

    回頂部
    《上海滩》