找回密碼
 立即注冊

掃一掃,登錄網站

首頁 兒童英語 查看內容
  • 6962
  • 0

在國外去餐廳,寶媽除了點餐,還要會哪些英文?要熱水、兒童椅、兒童餐......

2019-8-21 11:42

作者: 你和寶寶說英語


收聽分句音頻

◆ 在國外點餐,服務員問要不要蠟筆,什么鬼?

◆ Table water和tap water有區別嗎?不想要自來水怎么辦?

◆ 不想吃得太葷,怎么和服務員說?


GOING TO A RESTAURANT 

WITH A CHILD

帶孩子去餐廳



Arriving at the restaurant



到達餐廳 



Mom: Hello, we would like a table for four.
媽媽:你好,我們想要一張四人桌

Could we sit in the non-smoking section please?
我們可以坐無煙區嗎?


Restaurant staff: Okay, 
follow me.
餐廳服務員:好的,跟我來

Will this table be okay?
這張桌子可以嗎?

Mom: Yes, this is great.
媽媽:嗯,可以的。

Mom: Do you have a high chair or booster seat?
媽媽:你們有高餐椅或者加高兒童座椅嗎?


Staff: Yes, we do have high chairs. 
服務員:有的,我們有高餐椅。

I'll bring you one.
我一會兒給您拿一個。

Do you have a children's menu?
你們有兒童菜單嗎?


Staff: Yes, we do, I will bring one over.
服務員:嗯,有的,我一會兒拿過來一份。

Would you like some crayons for the child?
您需要我給孩子拿點兒蠟筆嗎?

初到國外,點餐時被問到這個問題,可能會覺得有點奇怪,但是在英美國家的比較高級的餐廳,服務員看到你有孩子,就會問這個問題,免費提供這個服務,相當于國內的“要一份雞蛋羹嗎”......


Mom: Yes, please, that would be great.
媽媽:嗯嗯,那太好了。

Staff: Here you go, 2 menus, a child's menu and some crayons and a coloring page.
服務員:給您,2份菜單,一份兒童菜單,還有一些蠟筆和一張涂色紙

注意,color是涂顏色的意思,所以,coloring page可不是彩紙,而是印有圖案輪廓的,供小朋友們涂色的紙。


Mom: Thank you.
媽媽:謝謝。

Could I also get some hot water to make a bottle for my baby?
另外,我可以要一些熱水給寶寶沖奶粉嗎?

Make a bottle是沖奶粉的意思,因為沖奶粉一定會用到bottle-奶瓶。



Staff: No problem, can I get you some
drinks to start with?
服務員:沒問題,我先給您上點兒飲料

Mom: Yes, can we have some water and an apple juice for my daughter?
媽媽:嗯,我們要點兒,再給我女兒一杯蘋果汁

(1) 如果沒有特別指明要bottled water-瓶裝水,服務員會給你上tap water / table water,即免費的可飲用的自來水。
(2) Juice作可數名詞時,表達“一份果汁”。


Staff: I will get your drinks
服務員:稍后給您上飲料,

and will take your food order when I come back.
然后回來點餐

Mom: Sweetie, what would you like for lunch?
媽媽:寶寶,你中午想吃什么?

Let's see what they have.
咱們看看他們有什么。

There is pasta with cheese or tomato sauce,
意大利面,可以配奶酪或者番茄醬

(1) Pasta是意大利面的統稱,包括至少10種不同的面點,詳見意大利面是pasta還是spaghetti?幫媽媽區分10種意面兒童菜單上的cheesy pasta多為cheese-奶酪和macaroni-通心粉結合的。
(2) Tomato sauce和ketchup都翻譯成番茄醬,但是有區別,前者用于比較高端的餐飲,除了醬,里面還有西紅柿塊和一些香料,而且是新鮮制作的,用于意大利面等;后者就是醬。


sausage and mashed potatoes or fish and fries?
香腸,土豆泥,還是魚和薯條?

Child: Cheesy pasta please!
寶寶:奶酪意大利面!


Staff: Hello, can I take your order now?
服務員:您好,現在可以為您點餐了嗎?

Mom: Yes, can I ask a couple of questions first?
媽媽:好,我可以先問一些問題嗎?

With the children's meals, do they come with a healthy option?
兒童套餐里有沒有比較健康的菜品可以選?

Maybe a side of vegetables?
比如蔬菜作為配菜


Staff: Yes, each 
meal comes with a little bowl of cucumber and carrot sticks
服務員:有的,每個套餐都會搭配一碗黃瓜和胡蘿卜

and some of the meals 
come with peas.
有的套餐搭配的是豌豆。


Mom: Great! She will have the cheesy pasta with peas, please.
媽媽:好!她要奶酪意大利面,配豌豆。

I will have the chicken salad
我要雞肉沙拉


and my husband will have the 
beef burger.
我愛人要牛肉漢堡


Could we also have a 
little side plate,
我們再要一個小盤子


as we will be sharing the fries? Thank you.
這樣我們可以薯條分著吃。謝謝你。

Staff: Great, I will bring it all out as soon as it is ready.
服務員:好的,做好我就端出來
版權申明:本內容來自于互聯網,屬第三方匯集推薦平臺。本文的版權歸原作者所有,文章言論不代表兒童塾的觀點,兒童塾不承擔任何法律責任。如有侵權請聯系QQ:3178411746進行反饋。
發表評論

請先 注冊/登錄 后參與評論

    回頂部
    《上海滩》